Jay Chow As Always~

by

Meh, I’m not gay for him, just that I like his style in his songs despite the fact that so many ppl have hatred for his songs for some odd reason, like my mum.

Lol.

Came across this video in my collection of random MVs from random ppl, I really don’t know where I got that from, my ext HDD casing came back so I’m clearing up my HDD for SPACE MUAHAHAH 😄 So stumbled upon that while I was looking around for what to move in my movies collection so yeah there you have it I present you Da Tou Tie by Jay Chow.

Can be found here: Click Here

I am curious about what it means for the song, so I googled up the name and got that from Jay Chow.net (as usual haha).

Original Sauce: Here

hobielover: There’s no album with this song. It’s unreleased. The title refers to a picture taken in a photo booth. The lyrics are about Lara and Yuhao being called a “couple” by the paparazzi despite just being friends. Jay also uses the word “dog” to describe the paparazzi and their publications. In that way, it is similar to “Si Mian Chu Ge.” The lyrics are here.

Full credits to jaychow.net for the lyrics.

Pretty… awesome I would say. Only members can access, but I can save your time. *meh 2006 walao*

大頭貼| Da Tou Tie | Neoprint

曲: – 周杰倫
Qu: – Zhou Jie Lun
Music: – Jay Chou

词: – 周杰倫
Ci: – Zhou Jie Lun
Lyrics: – Jay Chou

Translation: Ling – www.jay-chou.net

這首歌 送給我的朋友 詹宇豪
zhe shou ge song gei wo de peng yo Zhan Yu Hao
This song is for my friend Zhan Yu Hao.

真的有夠 哀
jin jiat wu go suay*
It’s really unlucky (of him)

不是別人拍到他 哼
bu shi bie ren pai dao ta heng
It’s not someone else that photographed him hmph

自己拍到自己 聽下去
zi ji pai dao zi ji ting xia qu
He photographed himself, keep listening.

前幾天從香港回來 聽到狗周刊
qian ji tian cong xiang gang hui lai ting dao gou zhou kan
A few days ago when I just came back from Hong Kong I heard that “doggy” weekly

拍了宇豪跟Lara
pai le Yu Hao gen Lara
(They) Managed to get a shot of Yu Hao and Lara.

場面有點溫馨 有點甜蜜
chang mian you dian wen xing you dian tian mi
The occasion was kind of warm and sweet.

有什麼不可以 照片不腥煽色 嘴對嘴
you she me bu ke yi zhao pian bu xing shan she zui dui zui
There’s nothing wrong. The picture is non-sexual, just mouth-to-mouth.

年輕人都試過戀愛 怎麼不可以嘴對嘴
nian qing ren dou shi guo tan lian ai zhe me bu ke yi zui dui zui
It’s normal for younger ones to experience love. Why can’t they (kiss) mouth to mouth?

我說真心話大冒險游戲 游戲就是這樣玩
wo shuo zhen xing hua da mao xian you xi you xi jiu shi zhe yang wan
I say this is the way the game of truth or dare goes.

真心話大冒險游戲 還有更誇張更恐怖的
zhen xing huo da mao xian you xi hai you geng kua zhang geng kong bu de
The game of truth or dare can be even more exaggerated or scary.

只是你們沒有機會看到阿
zhi shi ni men mei you ji hui kan dao ah
It’s just that you guys don’t have a chance to see it ah.

張傑說他把過8個妹 彈頭說他把過9個妹
Zhang Jie shuo ta ba guo 8 ge mei Dan Tou shuo ta ba guo 9 ge mei
Zhang Jie said he pursued 8 girls Dan Tou said he pursued 9 girls.

兩個人還可以互相 吹吹
liang ge hai ke yi hu xiang chui chui
The two can also brag to each other.

只是你們沒有機會看到阿 (好多妹妹)
zhi shi ni men mei you ji hui kan dao ah (hao duo mei mei)
It’s just that you guys don’t have a chance to see it ah. (so many young girls)

狗兒阿 狗兒阿 真可憐
gou er ah gou er ah zhen ke lian
Doggies ah doggies ah you poor thing

拍不到照片還要花大錢
pai bu dao zhao pian hai yao hua da qian
You don’t get any good shots after all the money spent.

如果你們沒有拍到又這麼有空
ru guo ni men mei you pai dao you na me you kong
If you guys didn’t manage to photograph anything and have that much free time,

要不要乾脆把宣傳照通通拿去用
yao bu yao gan cui ba xuan chuan zhao tong tong na qu yong
Why don’t you simply take all the promotion pictures for your use?

你 真要放下那身段
ni zhen yao fang xia na shen duan
You really have to put down your pride.

你 真的要為藝人著想
ni zhen de yao wei yi ren zhao xiang
You really have to put yourself in celebrities’ shoes.

這是你天生的使命 不適合跟宇豪拼命
zhe shi ni tian sheng de shi ming bu shi he gen yu hao ping ming
This is your mandate. You are not suitable to fight it out with Yu Hao.

就這樣牽著你一直走 (就這樣牽著你走)
jiu zhe yang qian zhe ni yi zhi zou (jiu zhe yang qian zhe ni zou)
Just hold you and keep going (Just hold your hand and go)

我不怕別人怎麼說我 (我怎麼會被拍到)
wo bu pa bie ren ze me shuo wo (wo ze me hui bei pai dao)
I’m not worried about what others say about me. (How did I get photographed)

就這樣牽著你一直走 (就這樣牽著你走)
jiu zhe yang qian zhe ni yi zhi zou (jiu zhe yang qian zhe ni zou)
Just hold you and keep going (Just hold your hand and go)

我不怕別人怎麼說我
wo bu pa bie ren ze me shuo wo
I’m not worried about what others say about me.

我怎麼會被拍到 我也不知道
wo ze me hui bei pai dao wo ye bu zhi dao
How did I get photographed? I don’t even know.

也許是自己拍到
ye xu shi zi ji pai dao
Maybe I photographed myself.

也許是大頭貼 永遠不拍大頭貼
ye xu shi da tou zhao yong yuan bu pai da tou zhao
Maybe it’s the neoprint! (I’ll) never get another neoprint.

哪兒~ 哪兒~ 哪兒~ 哪兒~ 哪兒有大頭貼
na er~ na er~ na er~ na er~ na er you da tou tie
Where~ Where~ Where~ Where~ Where can I find a neoprint?

哪兒~ 哪兒~ 哪兒~ 哪兒~ 哪兒有大頭貼
na er~ na er~ na er~ na er~ na er you da tou tie
Where~ Where~ Where~ Where~ Where can I find a neoprint?

—————————–
Edit (by lattae):

Translation notes:
* 真的有夠 哀 – “jin jiat wu go suay” is in taiwanese. The word “哀” itself is seldom used in mandarin to mean unlucky, but is a slang for the people who use taiwanese/hokkien dialect.

Advertisements

One Response to “Jay Chow As Always~”

  1. adam Says:

    awesome. i’ve been looking for the translated version all over the internet. thank you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: